Vol. 15 (2022): Vertimo studijos

Vol. 15 (2022)

Vertimo studijos
Published 2023-01-31

Front Matter

Nijolė Maskoliūnienė
Editorial Board and Table of Contents
Abstract views 237 | Article downloads (PDF) 67
1-5
PDF

Articles

Dalia Lapinskaitė | Dalia Mankauskienė
MOOC Coursera Content Post-editing
Abstract views 351 | Article downloads (PDF) 197 | Article views (HTML) 58
Gunta Ločmele
Latvian Original Adverts and Translations in the 1920s and 1930s
Abstract views 232 | Article downloads (PDF) 89 | Article views (HTML) 43
Žygimantas Pekūnas
Deontic Modality in Lithuanian Translations of EU Legislation
Abstract views 265 | Article downloads (PDF) 128 | Article views (HTML) 35
Artūras Ratkus
Translation of Morphologically Complex Terms: The Case of untenantability
Abstract views 267 | Article downloads (PDF) 128 | Article views (HTML) 42
Ieva Šelekaitė | Robertas Kudirka
Low Value Translations and Retellings from Intermediate Languages of Andersen’s Fairy Tale “Thumbelina”
Abstract views 378 | Article downloads (PDF) 191 | Article views (HTML) 49
Daina Valentinavičienė
The Impact of Censorship on the Soviet Canon of English Literature in Translation: A Case Study of Joseph Conrad
Abstract views 440 | Article downloads (PDF) 217 | Article views (HTML) 58

Interviews

Ingrida Tatolytė
Translation in Response to the Turbulent World
Abstract views 229 | Article downloads (PDF) 92 | Article views (HTML) 36
Dalia Mankauskienė
Translation technologies: “It’s the people that are most important”. Interview with Joss Moorkens
Abstract views 243 | Article downloads (PDF) 119 | Article views (HTML) 100