Vol. 16 (2023): Vertimo studijos

Vol. 16 (2023)

Vertimo studijos
Published 2023-10-11

Front Matter

Nijolė Maskaliūnienė
Editorial Board and Table of Contents
Abstract views 318 | Article downloads (PDF) 52
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Abstract views 335 | Article downloads (PDF) 67 | Article views (HTML) 12

Articles

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideology and Theatre Translation in Contemporary Turkish Theatre
Abstract views 388 | Article downloads (PDF) 94 | Article views (HTML) 15
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachronic Research into Translation Norms: The Case of Literary Discourse
Abstract views 379 | Article downloads (PDF) 110 | Article views (HTML) 19
Ayman S. Elbarbary
Ahmed Ibn Fadlan and Bayard Taylor: Travel Writers or Translators?
Abstract views 460 | Article downloads (PDF) 152 | Article views (HTML) 16
Sabrina Solange Ferrero
Elvira Sastre’s Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos
Abstract views 382 | Article downloads (PDF) 80 | Article views (HTML) 7
Antony Hoyte-West
On the Trail of the First Interpreters in Early British Colonial Trinidad: An Exploration of Relevant Historical Aspects
Abstract views 336 | Article downloads (PDF) 74 | Article views (HTML) 12
Mathilde Kamal-Girard
Translation Policy in the Constitutional Courts of Western Europe: Authenticity vs. Authority
Abstract views 353 | Article downloads (PDF) 74 | Article views (HTML) 14
Nataliya Rudnytska
(Post)Soviet Russia vs the West: The Ideological Enemy’s Image in English Translations of Fiction
Abstract views 358 | Article downloads (PDF) 80 | Article views (HTML) 13
Karin Sibul
Responsibility and Ethics in Simultaneous Interpretation of Films
Abstract views 374 | Article downloads (PDF) 127 | Article views (HTML) 18
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Ethically Challenging Issues in Business Interpreting: Learning How to Face Cultural Quandaries Through Practice and Reflection
Abstract views 398 | Article downloads (PDF) 90 | Article views (HTML) 20
Gaëtan Regniers
Tolstoy’s Happy Children of Peace. The Wartime Translation of 'Sebastopol in December' (1855)
Abstract views 398 | Article downloads (PDF) 65 | Article views (HTML) 7
Paulius V. Subačius
Rainbow without the Sun: Textual Refraction in Soviet-era Translations
Abstract views 425 | Article downloads (PDF) 87 | Article views (HTML) 13
Anna Sverediuk
Maria Hablevych and the Concept of Truth in 'Hamlet'
Abstract views 347 | Article downloads (PDF) 67 | Article views (HTML) 20
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Three Milestones of Latvian Translation Criticism
Abstract views 334 | Article downloads (PDF) 80 | Article views (HTML) 10

Interviews

Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Abstract views 319 | Article downloads (PDF) 70 | Article views (HTML) 36