Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Feisbuką versti paprasta, bet klaidų išvengti neįmanoma
Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Login
lt
Articles
Gintautas Grigas
Vilnius University, Lithuania
Published 2019-12-20
https://doi.org/10.15388/VertStud.2019.12
PDF
HTML
Keywords
none
How to Cite
Grigas, G. (2019) “Feisbuką versti paprasta, bet klaidų išvengti neįmanoma”,
Vertimo studijos
, 12, pp. 177–187.
doi:10.15388/VertStud.2019.12
.
More Citation Formats
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Home
/
Vertimo studijos
/
Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
/
Feisbuką versti paprasta, bet klaidų išvengti neįmanoma
Vol. 12 (2019)
Feisbuką versti paprasta, bet klaidų išvengti neįmanoma
Abstract
PDF
HTML
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles in this journal
Karolina Gimževskienė,
Lithuanian Mythological Creatures Laumės and their Equivalents in Russian and English
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Ramón Méndez González,
Specialized Terminology in the Video Game Industry: Neologisms and their Translation
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Antra Roskoša, Diāna Rūpniece,
Problems Encountered in the Process of Translation and their Possible Solutions: The Point of View of Students of Technical Translation
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Bruno Osimo,
Translation as Metaphor, the Translator as Anthropologist
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Žygimantas Pekūnas,
Text as Image: A Case Study of the Lithuanian Translation of Art Spiegelman’s Graphic Novel MAUS
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Viktorija Černiakova, Jonė Grigaliūnienė,
PREZIDENTINĖ RETORIKA : DALIOS GRYBAUSKAITĖS IR BARACKO OBAMOS KALBŲ RAKTAŽODŽIŲ ANALIZĖ
,
Vertimo studijos: Vol. 9 (2016): Vertimo studijos
Karolina Gimževskienė,
Witches and Wizards in Lithuanian Mythological Tales and their Equivalents in Russian and English
,
Vertimo studijos: Vol. 11 (2018): Vertimo studijos
Adriano Cerri,
Translation of Lithuanian Literature into Italian: An Overview of the Decade (2008–2018)
,
Vertimo studijos: Vol. 11 (2018): Vertimo studijos
Larisa Iļinska, Oksana Ivanova, Tatjana Smirnova,
Relevance-Based Approach to Translation of Contemporary Popular Science Texts
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
Jonė Grigaliūnienė,
Corpora and Translation. Are Corpora Still an Academic Luxury?
,
Vertimo studijos: Vol. 12 (2019): Vertimo studijos
1
2
3
4
5
>
>>
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Reset your password.
Keep me logged in
Login
No account?
Register here