Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)
Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Login
lt
Reviews and annotations
Vertimo studijos 2011 4
Published 2017-04-06
PDF
How to Cite
2011 4, V. studijos (2017) “GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)”,
Vertimo studijos
, 4, pp. 165–168. Available at:
https://www.journals.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10583
(Accessed: 18 July 2024).
More Citation Formats
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Home
/
Vertimo studijos
/
Vol. 4 (2011): Vertimo studijos
/
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)
Vol. 4 (2011)
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)
Abstract
...
PDF
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
Deimantė Veličkienė,
Adequate Translation of the Poetic Text. Is it Equivalence or Correspondence?
,
Vertimo studijos: Vol. 14 (2021): Vertimo studijos
Galina Kavaliauskienė, Ligija Kaminskienė,
TRANSLATION AS A COGNITIVE STRATEGY FOR LIFELONG LEARNING
,
Vertimo studijos: Vol. 1 (2008): Vertimo studijos
Asta Dvilaitienė,
TRYS POKALBIAI SU LIONGINU PAŽŪSIU
,
Vertimo studijos: Vol. 8 (2015): Vertimo studijos
Svetlana Carsten,
MAPPING A THEORETICAL FRAMEWORK FOR ORCIT
,
Vertimo studijos: Vol. 8 (2015): Vertimo studijos
Aušra Tekoriūtė,
Designation of the General Concept of Compensation for Work in English and Lithuanian
,
Vertimo studijos: No. 13 (2020): Vertimo studijos
Вячеслав Mлынковский, Ирeна Mишкинене,
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
,
Vertimo studijos: Vol. 6 (2013): Vertimo studijos
Pietro U. Dini,
SENŲJŲ BALTIŠKŲJŲ „ENCHIRIDIONO“ VERTIMŲ PARALELĖS: DĖL VOKIEČIŲ KALBOS ſCHAMPAR IR PRŪSŲ KALBOS NIGĪDINGS (III, 45.17)
,
Vertimo studijos: Vol. 9 (2016): Vertimo studijos
Antony Hoyte-West,
Exploring the Portrayal of Institutional Translators and Interpreters in the Republic of Ireland’s English-Language Print Media
,
Vertimo studijos: No. 13 (2020): Vertimo studijos
Liucija Černiuvienė,
EILIUOTŲ IR NEEILIUOTŲ CH. PERRAULT PASAKŲ VERTIMŲ ANALIZĖ
,
Vertimo studijos: Vol. 1 (2008): Vertimo studijos
Lyudmila Boyko,
ON TRANSLATING TITLES IN ARTISTIC DISCOURSE
,
Vertimo studijos: Vol. 4 (2011): Vertimo studijos
<<
<
10
11
12
13
14
>
>>
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Reset your password.
Keep me logged in
Login
No account?
Register here