Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
BOOK REVIEW
Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Login
lt
Reviews and annotations
Reviewed by Gunta Gunta Ločmele
Published 2017-03-15
https://doi.org/10.15388/VertStud.2015.8.10003
PDF
How to Cite
Ločmele, R. by G.G. (2017) “BOOK REVIEW”,
Vertimo studijos
, 8, pp. 192–193.
doi:10.15388/VertStud.2015.8.10003
.
More Citation Formats
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Home
/
Vertimo studijos
/
Vol. 8 (2015): Vertimo studijos
/
BOOK REVIEW
Vol. 8 (2015)
BOOK REVIEW
Abstract
Ildikó Horváth. 2012. Interpreter Behaviour: A psychological approach. Budapest: Hang Nyelviskola Bt. | ISBN 978-963-08-4976-0
PDF
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
Diego Ardoino,
INTERPRETING AND TRANSLATING OLD PRUSSIAN MICRO-TEXTS : THE TRACE OF BASEL
,
Vertimo studijos: Vol. 9 (2016): Vertimo studijos
EGLĖ Markuckaitė, Jonė Grigaliūnienė,
WHAT IS “RIGHT” IN TRANSLATION: CROSS-CULTURAL DIFFERENCES FROM LINGUISTIC POINT OF VIEW
,
Vertimo studijos: Vol. 7 (2014): Vertimo studijos
Nijolė Maskaliūnienė, Markas Paura,
KOMPIUTERIŲ VIRUSOLOGIJOS TERMINŲ PARADIGMINIAI SEMANTINIAI SANTYKIAI IR ŠALTINIAI
,
Vertimo studijos: Vol. 6 (2013): Vertimo studijos
Natalija Stankevič, Dalia Mankauskienė,
Interpreting of Live Press Conferences into Lithuanian Sign Language Under Extreme Conditions of the COVID-19 Pandemic
,
Vertimo studijos: Vol. 14 (2021): Vertimo studijos
Daina Valentinavičienė,
The Impact of Censorship on the Soviet Canon of English Literature in Translation: A Case Study of Joseph Conrad
,
Vertimo studijos: Vol. 15 (2022): Vertimo studijos
Liucija Černiuvienė,
GRAMATINIAI POEZIJOS VERTIMO ASPEKTAI: OSKARO MILAŠIAUS EILĖRAŠČIO „LA BER LINE ARR ETÉE DA NS LA NUIT“ VERTIMŲ ANALIZĖ
,
Vertimo studijos: Vol. 5 (2012): Vertimo studijos
Nijolė Maskaliūnienė,
LAIKO DEIKSĖ POLITINĖJE RETORIKOJE: PRALEIDIMO IR PRIDĖJIMO STRATEGIJOS VERČIANT Į ANGLŲ KALBĄ
,
Vertimo studijos: Vol. 3 (2010): Vertimo studijos
Radegundis Stolze,
A DUAL PERSPECTIVE IN LEGAL TRANSLATION
,
Vertimo studijos: Vol. 7 (2014): Vertimo studijos
Svetlana Carsten,
A DIFFERENT SHADE OF SHADOWING: SOURCE TEXT TO SOURCE TEXT AS EFFICIENT SIMULTANEOUS PROCESSING EXERCISE
,
Vertimo studijos: Vol. 6 (2013): Vertimo studijos
Andrejs Veisbergs,
TRANSLATION POLICIES IN LATVIA DURING THE GERMAN OCCUPATION
,
Vertimo studijos: Vol. 7 (2014): Vertimo studijos
<<
<
8
9
10
11
12
>
>>
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Reset your password.
Keep me logged in
Login
No account?
Register here