Abstract
Le présent article vise à définir la valeur du subjonctif français et à montrer la vitalité de ses formes en français contemporain. L’analyse de différentes théories grammaticales et des faits linguistiques concernant l’emploie du mode subjonctif en français contemporain nous a amené à faire quelques conclusions. D’abord nous avons pu constater que le subjonctif n’est, à proprement parler, ni le mode du doute, ni celui de la négation, ni celui du sentiment, ni celui de la volonté, ni celui de l’appréciation, mais il exprime ce que ces différentes idées ont de commun, à savoir que l’action est simplement « envisagée » au lieu d’être « affirmée ». Le mode subjonctif présente le procès à travers l’esprit du sujet parlant, il exprime l’attitude personnelle du sujet parlant à l’égard de l’énonce. Il est bien évident pourtant que l’emploi du subjonctif au XX siècle dans le français contemporain est moins fréquent quʼau XIX siècle. L’utilisation des formes simples du subjonctif (présent et l’imparfait) par exprimer une action passée a baissé de 29% dans les textes littéraires de XX siècle. Ce fait révélé, signifie-t-il sa disparition complète ? Nous ne le croyons pas car le mode subjonctif reste toujours indispensable à la langue française. Aucun autre mode ou temps ne peut le remplacer, c’est pourquoi les propos sur l’inutilité du mode subjonctif qu’on entend de plus en plus souvent le dernier temps s’avèrent faux. On peut conclure donc que le subjonctif dans le français contemporain reste une forme vivante et indispensable au système temporel du français pour l’expression de multiples nuances stylistiques effectives.
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Vita Valiukienė,
From a Lexical Verb to a Pragmatic Marker: The Case of the French falloir ‘have to/must’
,
Verbum: Vol. 13 (2022): Verbum
-
Danguolė Melnikienė,
Londres, « une ville qui toujours se releva de ses ruines »
,
Verbum: Vol. 4 (2013): Verbum
-
Béatrice Boufoy-Bastick,
Politique linguistique et conformité culturelle : appui au consumérisme mondialisé dans trois anciennes colonies britanniques
,
Verbum: Vol. 4 (2013): Verbum
-
Luca Pavan,
“Falsi amici” nella lingua lituana e italiana: uno studio statistico tra gli apprendenti della lingua italiana
,
Verbum: Vol. 1 (2010): Verbum
-
Виктория Макарова,
О дискурсе президента Литвы
,
Verbum: Vol. 4 (2013): Verbum
-
Lina Inčiuraitė-Noreikienė,
Deimantė Šarkaitė,
Analysis of English-Spanish False Friends
,
Verbum: Vol. 13 (2022): Verbum
-
Dovilė Vengalienė,
Compressions in Ironic Headlines Referring to Politicians of the USA and Lithuania
,
Verbum: Vol. 4 (2013): Verbum
-
Виктория Макарова,
О новой книге Э. Лассан. ЛАССАН, Элеонора, 2011. Лингвистика ставит диагноз... Очерк «духа эпохи» в свете данных лингвистического анализа
,
Verbum: Vol. 2 (2011): Verbum
-
Alla Shvets,
Expressionist Narrative of War (Vasyl Stefanyk’s Novellas in the Western European Context)
,
Verbum: Vol. 12 (2021): Verbum
-
Béatrice Boufoy-Bastick,
THE EVENT HORIZON: AN EMERGENT CULTUROMETRIC CONSTRUCT EXPLAINING THE DIFFERENT ACADEMIC ATTAINMENTS OF DIFFERENT CULTURES WITHIN THE SAME FORMAL EDUCATION SYSTEM
,
Verbum: Vol. 6 (2015): Verbum