Abstract
Статья посвящена рассмотрению того, как отразились лингвистические, в частности, фонетические представления, достигнутые европейской лингвистикой XVIII века, в первом российском многоязычном словаре под редакцией Симеона Палласа «Сравнительные словари всѣхъ языков и нарѣчiй, собранные Десницею всевысочайшей особы 1787, 1789 гг.». Особое внимание уделяется истории создания словаря, в частности, взглядам Кур де Жебелена о единстве всех мировых языков, о роли внешнего созвучия слов (Antoine Court de Gebelin. Monde primitive analysé et compare avec le monde modern considéré dans l’histoire naturelle de la parole ou l’origine du langage et de l’écriture. Paris, 1775). Подробно анализируется роль Л. Бакмейстера в разработке концепции словаря и принципов представления лексических единиц, а именно его работа «Объявленiе и прошенiе касающїяся до собранїя разныхъ языковъ въ примѣрахъ» (Бакмейстер 1773). Подробно описываются принципы фонетической интерпретации лек- сического материала, позволившие максимально адекватно, насколько это позволяла лек- сикографическая наука того времени, отразить звуковой состав лексики, представленной в словаре. На основании анализа албанской составляющей словаря подтверждается тезис о том, что приоритетным является отображение фонетического облика слова, а не его графическое изображение.
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Svetlana Kosova,
Paula Klanauskaitė,
THE COLOURS IN LITHUANIAN AND FRENCH PROVERBS
,
Verbum: Vol. 6 (2015): Verbum
-
Virginija Tuomaitė,
Užsienio kalbos kompetencijų aktualumas veiklos pasaulio kontekste aukštojo mokslo institucijos absolventų požiūriu
,
Verbum: Vol. 5 (2014): Verbum
-
Xavier Blanco,
Fossiles lexicaux dans des expressions figées
,
Verbum: Vol. 9 (2018): Verbum
-
Hélène Manuelian,
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
,
Verbum: Vol. 9 (2018): Verbum
-
Julija Korostenskienė,
Greta Tarnauskaitė,
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EQUINE IDIOMS IN ENGLISH, SPANISH AND LITHUANIAN
,
Verbum: Vol. 6 (2015): Verbum
-
Marie-Denise Sclafani,
The teaching of frozen expressions through the graphic novel Persépolis
,
Verbum: Vol. 10 (2019): Verbum
-
Luca Pavan,
PREPOSIZIONI ITALIANE E ARTICOLI: DIFFICOLTÀ E STRATEGIE NELL’APPRENDIMENTO AI LIVELLI PIÙ BASSI DEL QCER
,
Verbum: Vol. 7 (2016): Verbum
-
Алексей Тымбай,
ТЕЛЕДЕБАТЫ КАК СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АУДИТОРИЮ
,
Verbum: Vol. 8 (2017): Verbum
-
Daniela Francesca Francesca Virdis,
REPRESENTING POSTFEMINIST FEMALE CHARACTERS IN THE CONTEMPORARY MEDIASCAPE: THE DISCURSIVE FUNCTION OF IRONY
,
Verbum: Vol. 8 (2017): Verbum
-
Aurelija Leonavičienė,
Lietuvių kultūrinių realijų vertimas į prancūzų kalbą
,
Verbum: Vol. 5 (2014): Verbum