This paper analyses a fragment of an Old Russian homily from a Corpus of Homilies dating back to 1491. It comprises a word combination “ворожю кусты”, which Alexei Sobolevsky, the first researcher of the text, had separated by a comma, causing a misin terpretation of the fragment. It has been determined that the lexeme кусты found in the Galician-Volhynian Chronicle is unrelated to the one found in the homily. Therefore, this lexeme could be replacing what originally was куксы, appearing as a result of creative copying.