Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Vilniuje gimęs naujas Homero Odisėjos vertimas į rusų kalbą
Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
Paper Promotion
Contact
Login
lt
Login
lt
Įvairenybės
Olegas Ancukevičius
Published 2015-01-01
https://doi.org/10.15388/Litera.2004.3.8195
PDF
How to Cite
Ancukevičius, O. (2015) “Vilniuje gimęs naujas Homero Odisėjos vertimas į rusų kalbą”,
Literatūra
, 46(3), pp. 148–149.
doi:10.15388/Litera.2004.3.8195
.
More Citation Formats
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Home
/
Literatūra
/
Vol. 46 No. 3 (2004): the Classics
/
Vilniuje gimęs naujas Homero Odisėjos vertimas į rusų kalbą
Vol. 46 No. 3 (2004)
Vilniuje gimęs naujas Homero Odisėjos vertimas į rusų kalbą
PDF
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
Kristina Svarevičiūtė,
Lietuvos didžiojo kunigaikščio Algirdo graikiškas laiškas Bizantijos epistolografijos kontekste
,
Literatūra: Vol. 53 No. 3 (2011): the Classics
Vita Paparinska,
The Golden Fleece and the Golden-Fleeced Ram: Testimony and Interpretation of Ancient Literary Sources
,
Literatūra: Vol. 59 No. 3 (2017): the Classics
Eleonora Buožytė,
A Study on the Linguistic Processes of the Lutheran Reformation and Northern Europe
,
Literatūra: Vol. 61 No. 1 (2019): Literature
Александр Федута,
Коровьев сказал правду (И. И. Панаев в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
,
Literatūra: Vol. 53 No. 2 (2011): Russian Literature
Dainora Pociūtė,
Psalms from the Grand Duchy of Lithuania Hymnbooks. 16th Century: from the Nesvyžius Catechism to Merkelis Petkevičius’ Lithuanian Translations
,
Literatūra: Vol. 47 No. 1 (2005): Lithuanian Literature
Liucija Černiuvienė,
Poetics of Translation, its Ethics and Policy: an Analysis of Translation of A Game of Thrones by George R. R. Martin into Lithuanian and French
,
Literatūra: Vol. 57 No. 4 (2015): World Literatures
Rimantas Kmita,
Rašytojų santykis su valdžia sovietmečiu: metodologiniai sprendimai vokiečių literatūros moksle
,
Literatūra: Vol. 53 No. 1 (2011): Lithuanian Literature
Rūta Šlapkauskaitė,
Under the Spell of Multiculturalism: Irene Guilford’s The Embrace and Antanas Šileika’s Buying on Time
,
Literatūra: Vol. 50 No. 4 (2008): World Literatures
Ingrida Kisieliūtė,
Статья «Словесность и торговля» С. П. Шевырёва (1835): критика журнала «Библиотека для чтения»
,
Literatūra: Vol. 58 No. 2 (2016): Russian Literature
Наталья Ковтун,
Сонечки в новейшей русской прозе: к проблеме художественной трансформации мифологемы софийности
,
Literatūra: Vol. 53 No. 2 (2011): Russian Literature
<<
<
21
22
23
24
25
>
>>
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Reset your password.
Keep me logged in
Login
No account?
Register here