Abstract
The paper sets out to discuss character features attributed to Byelorussians, Latvians, Poles, Russians, Germans, i.e. representatives of neighbouring nations or those most prominent in the history of Lithuania as identified in the world outlook of the Lithuanian language. In other words, the paper aims at identifying ethnical stereotypes entrenched in the world outlook of the Lithuanian language. The data includes all collocations with all the words baltarusiškas (-a), latviškas (-a), lenkiškas (-a), rusiškas (-a), vokiškas (-a) in all their forms collected from the Corpus of Contemporary Lithuanian compiled at the Centre of Computer Linguistics of Vytautas Magnus University in Kaunas. The results of the analysis into actual usage have been supplemented by the results of the content analysis of international anecdotes. The methodology of research is based on conceptual analysis.The results of investigation have shown that the closest neighbours are unlikely to be the best known. Representatives of Latvia and Belarus, or countries bordering on Lithuania, have been only fragmentary reflected in the world outlook of the Lithuanian language. Poles, Russians or Germans, the latter are usually not treated as neighbours, are much better known. The language world outlook has identified Polish patriotism and sometimes self-esteem going to the extremes. Russians are thought of as open, ingenuous people whose patriotic feelings might overstep certain boundaries and pose danger. The dominant feature of German national character is their inclination to order, sometimes also rather extreme.Such features might be due to several causes. Russians and Poles make up a large part of the population of national minorities of Lithuania, which is why they are seen as slightly closer. On the other hand, Lithuania is historically related to Poland, Russia and Germany.The language world outlook tends to provide more details on negative features. The tendency also applies when discussing the national character of representatives of other nations. Most outstanding features are verbalised hyperbolically and ironically.
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles in this journal
-
Antanas Smetona,
Boundaries of word-formation. New reflections on old things
,
Lietuvių kalba: No. 15 (2020): Lietuvių kalba
-
Audrius Valotka,
What are you, allusion?
,
Lietuvių kalba: No. 11 (2017)
-
Klementina Vosylytė,
J. Lipskienė. Vaizdingieji lietuvių kalbos posakiai
,
Lietuvių kalba: No. 3 (2009)
-
Danguolė Mikulėnienė,
Dialecticism as a measurable value
,
Lietuvių kalba: No. 15 (2020): Lietuvių kalba
-
Samanta Kietytė,
Variation in translations of biblical quotations in Žemčiūga Teologiška by Simonas Vaišnoras (1600)
,
Lietuvių kalba: No. 15 (2020): Lietuvių kalba
-
Albinas Drukteinis,
Skyrybos pertvarka ir probleminiai jos klausimai
,
Lietuvių kalba: No. 1 (2007)
-
Eglė Vaisėtaitė,
Lexical Retrieval Difficulties in the L1 of Lithuanians in Ireland
,
Lietuvių kalba: No. 16 (2021): Lietuvių kalba
-
Asta Kazlauskienė,
Consonants at the juncture of verb morphemes
,
Lietuvių kalba: No. 6 (2012)
-
Irena Snukiškienė,
Conceptualisation of truth in lexicographic resources. Systemic data analysis
,
Lietuvių kalba: No. 13 (2019): Lietuvių kalba
-
Rūta Šlepikienė,
Nijolė Linkevičienė,
The writer-reader interaction in publicistic style: a qualitative analysis of the editorial
,
Lietuvių kalba: No. 7 (2013)