Zur Konzeption eines mehrsprachigen Wörterbuchs komparativer Phraseme
Articles
Saulius Lapinskas
Published 2012-01-01
https://doi.org/10.15388/Klbt.2012.7660
PDF in German

How to Cite

Lapinskas, S. (2012) “Zur Konzeption eines mehrsprachigen Wörterbuchs komparativer Phraseme”, Kalbotyra, 64, pp. 45–59. doi:10.15388/Klbt.2012.7660.

Abstract

Im vorliegenden ersten Teil des Beitrags erläutert der Verfasser die Konzeption eines in Erarbeitung befindlichen mehrsprachigen Wörterbuchs komparativer Phraseme. Zuerst werden die Funktionen, die Struktur und die Haupteigenschaften dieser phraseologischen Einheiten besprochen. Danach wird die Lösung lexikographischer, onomasiologischer und semantischer Probleme der Erarbeitung eines mehrsprachigen Wörterbuchs komparativer Phraseme angeschnitten, die bei der Feststellung der Voll-, Teil- und Nulläquivalenz komparativer Phraseme ins Blickfeld rücken.
PDF in German

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>