Abstract
Der vorliegende Beitrag befasst sich mit litauischen und deutschen Abstrakta, die als stehende Objekte konzeptualisiert werden. Die Vertikalität wird durch Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien oder Präpositionen ausgedrückt. Zur exemplarischen Analyse wurden Positionsverben stovėti und stehen herangezogen, die die aufrechte Haltung von Menschen, Tieren, Pflanzen und Gegenständen und somit auch ihre Lokalisierung im Raum bezeichnen. Die analysierten Verben sind Dominanten der Synonymreihen, z. B. das litauische Verb stovėti hat folgende Synonyme: „eine Zeit lang“ išstovėti, prastovėti; „lange“ pristovėti; „nichts tuend“ stypsoti, stirksoti, knopsoti, nyrėti, nyroti, riogsoti, smaksoti, styroti, stingsoti, stūksoti, snopsoti, zurpsoti, zvaksoti; „ein bisschen“ paknopsoti, panyroti, pasmaksoti, pastirksoti; „im Wasser“ brydoti, prabrydoti; „sich auf die Zehenspitzen erhoben“ stypėti u. a. m. Das deutsche Verb stehen zeichnet sich auch durch eine Fülle von synonymen Ausdrücken, z. B.: 1. dastehen, aufrecht / auf den Beinen stehen, aufgerichtet sein, sich befinden, steif werden, abseits / beiseite stehen; basieren; fußen; 2. sich erheben; ragen, aufragen, sich auftürmen; hochragen; 3. anhalten, halten, stoppen, verharren, stocken, stillstehen, sich nicht bewegen, stehen bleiben u. a. m
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Jonė Grigaliūnienė,
Towards the History of English Studies in Lithuanian
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Vita Valiukienė,
Présentation. «Le mot dans la langue et dans le discours: la construction du sens»
,
Kalbotyra: Vol. 74 (2021): Kalbotyra
-
Aurelija Leonavičienė,
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur, 2020, pp. 1151, ISBN 9791037003232.
,
Kalbotyra: Vol. 73 (2020): Kalbotyra
-
О. Шульская,
Виды повтора и изменение их функций в творчестве А. Межирова
,
Kalbotyra: Vol. 24 No. 2 (1973): Kalbotyra
-
Danguolė Melnikienė,
Bi-fonctionnel ou bidirectionnel? Les problèmes de la rédaction des dictionnaires monofonctionnels et bi-fonctionnels en Lituanie
,
Kalbotyra: Vol. 60 (2009): Kalbotyra
-
Lina Plaušinaitytė,
Nichtlexikographische Quellen des Wörterbuchs von Jacob Brodowski
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Jurgita Kohrs,
In der Kürze liegt die Würze? Strategien der Informationsdarbietung in deutschen und litauischen Fachtiteln
,
Kalbotyra: Vol. 62 (2010): Kalbotyra
-
Inesa Šeškauskienė,
Vaiva Žeimantienė,
Preface
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
V. Žeimantienė,
Bibliographie zum deutsch – litauischen Sprachvergleich (1974–2008)
,
Kalbotyra: Vol. 60 (2009): Kalbotyra
-
Dalija Tekorienė,
Sintaksinė semantika, jos nagrinėjimo metodai ir žodžių junginių semantikos problemos
,
Kalbotyra: Vol. 33 No. 1 (1982): Kalbotyra