Abstract
Der vorliegende Beitrag befasst sich mit litauischen und deutschen Abstrakta, die als stehende Objekte konzeptualisiert werden. Die Vertikalität wird durch Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien oder Präpositionen ausgedrückt. Zur exemplarischen Analyse wurden Positionsverben stovėti und stehen herangezogen, die die aufrechte Haltung von Menschen, Tieren, Pflanzen und Gegenständen und somit auch ihre Lokalisierung im Raum bezeichnen. Die analysierten Verben sind Dominanten der Synonymreihen, z. B. das litauische Verb stovėti hat folgende Synonyme: „eine Zeit lang“ išstovėti, prastovėti; „lange“ pristovėti; „nichts tuend“ stypsoti, stirksoti, knopsoti, nyrėti, nyroti, riogsoti, smaksoti, styroti, stingsoti, stūksoti, snopsoti, zurpsoti, zvaksoti; „ein bisschen“ paknopsoti, panyroti, pasmaksoti, pastirksoti; „im Wasser“ brydoti, prabrydoti; „sich auf die Zehenspitzen erhoben“ stypėti u. a. m. Das deutsche Verb stehen zeichnet sich auch durch eine Fülle von synonymen Ausdrücken, z. B.: 1. dastehen, aufrecht / auf den Beinen stehen, aufgerichtet sein, sich befinden, steif werden, abseits / beiseite stehen; basieren; fußen; 2. sich erheben; ragen, aufragen, sich auftürmen; hochragen; 3. anhalten, halten, stoppen, verharren, stocken, stillstehen, sich nicht bewegen, stehen bleiben u. a. m
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Irena Marija Marija Norkaitienė,
Semantik und Verwendung des Deutschen Verbs scheinen aus historischer Sicht
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
-
Danutė Kalendienė,
Būdvardžio senas leksinė-semantinė charakteristika
,
Kalbotyra: Vol. 32 No. 1 (1981): Kalbotyra
-
Skaidra Girdenienė,
Zum Ausdruck der äußeren Ursache durch Präpositionalphrasen im Deutschen und Litauischen
,
Kalbotyra: Vol. 62 (2010): Kalbotyra
-
Rūta Eidukevičienė,
Sidona Žvaliauskienė,
The Discussion of Job-related Problems in German-Lithuanian Business Calls / Die Behandlung von arbeitsbezogenen Problemen in deutsch-litauischen Geschäftstelefonaten
,
Kalbotyra: Vol. 65 (2013): Kalbotyra
-
Skaistė Volungevičienė,
Alina Isilionis,
Das Programm UNITEX und seine Anwendungsmöglichkeiten
,
Kalbotyra: Vol. 63 (2011): Kalbotyra
-
Artūras Ratkus,
Inflectional variation in Gothic neuter adjectives
,
Kalbotyra: Vol. 65 (2013): Kalbotyra
-
Meilutė Ramonienė,
Guus Extra,
Multilingualism in Lithuanian cities: aims and outcomes of a home language survey in Vilnius, Kaunas and Klaipėda
,
Kalbotyra: Vol. 63 (2011): Kalbotyra
-
Artūras Ratkus,
On some morphological properties of the adjective in Gothic
,
Kalbotyra: Vol. 61 (2009): Kalbotyra
-
Daumantas Katinas,
Kontrastive Lexikologie und zweisprachige Lexikografie: ineinander, nebeneinander, füreinander?
,
Kalbotyra: Vol. 60 (2009): Kalbotyra
-
Alla Diomidova,
Translator’s creative nature: a cognitive model of formalization
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra