Abstract
Der vorliegende Beitrag befasst sich mit litauischen und deutschen Abstrakta, die als stehende Objekte konzeptualisiert werden. Die Vertikalität wird durch Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien oder Präpositionen ausgedrückt. Zur exemplarischen Analyse wurden Positionsverben stovėti und stehen herangezogen, die die aufrechte Haltung von Menschen, Tieren, Pflanzen und Gegenständen und somit auch ihre Lokalisierung im Raum bezeichnen. Die analysierten Verben sind Dominanten der Synonymreihen, z. B. das litauische Verb stovėti hat folgende Synonyme: „eine Zeit lang“ išstovėti, prastovėti; „lange“ pristovėti; „nichts tuend“ stypsoti, stirksoti, knopsoti, nyrėti, nyroti, riogsoti, smaksoti, styroti, stingsoti, stūksoti, snopsoti, zurpsoti, zvaksoti; „ein bisschen“ paknopsoti, panyroti, pasmaksoti, pastirksoti; „im Wasser“ brydoti, prabrydoti; „sich auf die Zehenspitzen erhoben“ stypėti u. a. m. Das deutsche Verb stehen zeichnet sich auch durch eine Fülle von synonymen Ausdrücken, z. B.: 1. dastehen, aufrecht / auf den Beinen stehen, aufgerichtet sein, sich befinden, steif werden, abseits / beiseite stehen; basieren; fußen; 2. sich erheben; ragen, aufragen, sich auftürmen; hochragen; 3. anhalten, halten, stoppen, verharren, stocken, stillstehen, sich nicht bewegen, stehen bleiben u. a. m
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
-
Eglė Kontutytė,
Deutsche und litauische Klappentexte aus textlinguistischer Perspektive
,
Kalbotyra: Vol. 62 (2010): Kalbotyra
-
Danguolė Melnikienė,
Les particularités du traitement du lemme dans des dictionnaires bilingues
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
-
Cornelia Feyrer,
Water and Space in Literature and Cultures: Water Concepts in an Intercultural Comparison / Wasser als Raum in Literatur und Kultur: Wasserkonzepte im interkulturellen Vergleich
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Лайма Рапшите,
Дангуоле Юозапавичюте,
Лингвистическая природа и стилистическая Функция эпитета в “Песне о Роланде”
,
Kalbotyra: Vol. 36 No. 3 (1985): Kalbotyra
-
Vilija Ragaišienė,
Accentuation models of disyllabic nouns in the Southern Aukštaitian dialect
,
Kalbotyra: Vol. 68 (2016): Kalbotyra
-
Danguolė Melnikienė,
Les mots vieux et les neologismes dans les dictionnaires bilingues lituaniens
,
Kalbotyra: Vol. 61 (2009): Kalbotyra
-
Rasa Darbutaitė,
Zum Wandel der Rechtsinstitute „Elterliche Sorge“ und „Tėvų valdžia“ des Deutschen und Litauischen Familienrechts
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
-
Saulius Lapinskas,
Allusive Phraseologismen und ihre lexikographische Markierung
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Violeta Kalėdaitė,
Language-Specific Existential Sentence Types: a Case Study of Lithuanian
,
Kalbotyra: Vol. 59 (2008): Kalbotyra
-
Virginija Masiulionytė,
Formulae, Wordplay, Verses and More: Where Humor Research Meets Phraseology
,
Kalbotyra: Vol. 73 (2020): Kalbotyra