Veiksmažodžiai turėti ir būti prancūzų ir lietuvių kalbose
Articles
Irena Mikėnaitė
Published 1983-12-01
PDF

How to Cite

Mikėnaitė, I. (1983) “Veiksmažodžiai turėti ir būti prancūzų ir lietuvių kalbose”, Kalbotyra, 34(2), pp. 94–100. Available at: https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/25607 (Accessed: 21 November 2024).

Abstract

Глаголы avoir и être во французском языке употребляются намного чаще, чем в литовском turėti и būti. Литовский turėti в большинстве случаев употребляется в значении ‘иметь’, т. е. указывает на принадлежность объекта субъекту. Французский же avoir является глаголом широкого значения; в предложении играет роль носителя предикативности и в конструкции с существительным обозначает процесс, направленный на субъект, указывает на состояние, особенности субъекта.

PDF

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles in this journal