Сопоставительный метод грамматической школы Вильнюсе проявляется особенно в ее попытке ввести грамматическую категорию падежа в систему имени французского языка. Для этого надо было найти соответствующие эквиваленты, заменяющие флексии польского языка. Такие эквиваленты вильнюсские грамматисты видели в предлогах и артиклях. Но так как нет прямого соответствия между предлогами и артиклями французского языка, с одной стороны, и именными флексиями польского языка – с другой, парадигмы склонения в вильнюсских граматиках варьируют от 3 до 7 падежей.