Straipsnyje nagrinėjama kognityvinės metaforos raiška lietuvių, anglų bei rusų kalbose ir tai, kaip ji atskleidžia ŽIV/AIDS problematiką šių trijų kalbų kultūriniame kontekste. Remtasi 300 spaudos pranešimais iš Jungtinių Tautų, Lietuvos bei Rusijos AIDS centrų interneto tinklapių.
Nustatyta, kad pagrindinė ŽIV/AIDS konceptualiosios raiškos priemonė lietuvių, anglų bei rusų kalbose yra universalioji kognityvinė metafora. Iš viso yra rasta penkiolika universalių ŽIV/AIDS kognityvinių išraiškų – tai tokios konceptualinės projekcijos kaip ŽIV/AIDS YRA KARAS, ŽIV/AIDS YRA VERSLAS, ŽIV/AIDS YRA GAMTA, ŽIV/AIDS YRA SPORTAS – ir t. t.
ŽIV/AIDS kognityvinės raiškos analizė atskleidė ne tik kalbos bei mąstymo kompleksiškumą, bet ir labai panašų ŽIV/AIDS traktavimą trijose skirtingose kultūrose.