Les textes de la presse d’aujourd’hui ne sont plus homogènes. L’hétérogénéité des textes se manifeste par la présence de plusieurs voix: l’abondance de citations, des discours rapportés etc. Une forme typographiquement marquée de l’hétérogénéité montrée – le discours direct qui fait l’objet de notre analyse, est étudié dans le corpus comparable spécialisé d’une taille d’un million d’occurrences, constitué d’articles de la presse politique française (“Le monde”, “Libération”) et lituanienne (“Lietuvos rytas”, “Lietuvos žinios”) qui datent de 2001–2004. Ce corpus ne contient ni interviews, ni débats, ni entretiens. Il est constitué d’articles politiques de la presse écrite du genre information et du commentaire. Dans cet article nous avons pour but de décrire la neutralisation de l’opposition stylistique (entre le style journalistique et le style parlé) qui se manifeste par la présence du discours direct du style parlé (parfois du code familier) dans la presse politique française et lituanienne. Dans ce but, nous analysons les particularités de l’expression de quatre modalités (ou types) de phrases du discours direct ainsi que la fréquence des phrases interrogatives, exclamatives etc., qui montrent la manifestation du style parlé dans le style journalistique et par conséquent, certaines tendances de la presse politique lituanienne et française.