Straipsnyje bandoma palyginti vokiečių kalbos futurą su lietuvių būsimuoju laiku. Abu laikai turi daug panašumų: abiejų kalbų laikai išreiškia ateities veiksmą bei įvairius modalinius niuansus.
Pagrindinis jų skirtumas yra tas, kad vokiečių futuras I gali būti pakeistas esamuoju laiku, kai veiksmas turi požymį “nebaigtas ir prasidėjęs”.
Vokiečių futuras II atitinka lietuvių kalbos analitinį būsimąjį laiką.