Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
External reviewers
Paper Promotion
History
Contact
Login
lt
“Большой англо-русский словарь” (фразеологическая часть)
Home
Issues
Current
Archives
Search
Editorial Team
Announcements
About
About the Journal
Journal Policy
Peer-Review
Register
Make a Submission
External reviewers
Paper Promotion
History
Contact
Login
lt
Login
lt
Articles
Г. Д. Филановский
Published 1976-12-01
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1976.21827
PDF
How to Cite
Филановский, Г.Д. (1976) “‘Большой англо-русский словарь’ (фразеологическая часть)”,
Kalbotyra
, 27(3), pp. 263–267.
doi:10.15388/Knygotyra.1976.21827
.
More Citation Formats
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Home
/
Kalbotyra
/
Vol. 27 No. 3 (1976): Kalbotyra
/
“Большой англо-русский словарь” (фразеологическая часть)
Vol. 27 No. 3 (1976)
“Большой англо-русский словарь” (фразеологическая часть)
PDF
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)
Irena Smetonienė, Danutė Daučiūnaitė,
Political euphemization in the news article headlines
,
Kalbotyra: Vol. 66 (2014): Kalbotyra
Vita Valiukienė,
Multifunctionality of the verb devoir ‘must’ and falloir ‘need’ based constructions: a contrastive corpus-based study of French and Lithuanian
,
Kalbotyra: Vol. 66 (2014): Kalbotyra
Carmen Maíz-Arévalo,
‘A promise is a promise… but what about threats?’: an English-Spanish contrastive analysis of the verbs promise-prometer and threaten-amenazar
,
Kalbotyra: Vol. 70 (2017): Kalbotyra
Mercedes Querol-Julián, Inmaculada Fortanet-Gómez,
Evaluation in discussion sessions of conference presentations: theoretical foundations for a multimodal analysis
,
Kalbotyra: Vol. 66 (2014): Kalbotyra
Jurgita Kohrs,
Äquivalenz oder ethische Zensur? Zur Übersetzung deutscher jugendsprachlicher Wendungen ins Litauische
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
Justina Daunorienė,
Bedeutungswandel bei den reflexiven Verben im Deutschen
,
Kalbotyra: Vol. 57 (2007): Kalbotyra
O. Varnaitė,
Pirmasis lietuvių kalbos sinonimų žodynas (A. Lyberis. Lietuvių kalbos sinonimų žodynas, Kaunas, 1961)
,
Kalbotyra: Vol. 10 (1964): Kalbotyra
Audronė Šolienė,
Multifunctionality of modal markers: Lithuanian epistemic adverbials gal and galbūt ‘perhaps/maybe’ vs. their translational correspondences
,
Kalbotyra: Vol. 67 (2015): Kalbotyra
Jolanta Šinkūnienė,
Corpora and corpus linguistics revisited: an interview with Karin Aijmer
,
Kalbotyra: Vol. 70 (2017): Kalbotyra
Daiva Kardelytė-Grinevičienė,
Expression of localization in Lithuanian translations compiled by George Wenker
,
Kalbotyra: Vol. 68 (2016): Kalbotyra
<<
<
7
8
9
10
11
>
>>
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Reset your password.
Keep me logged in
Login
No account?
Register here